И было в те дни, когда море гремело, и ветры бушевали, пришел англичанин по имени Джон Блэкстоун, и взошел он на землю Японии, земли самураев и политических интриг. И увидел он, как кланы сражаются, и как мечи сверкают под солнцем, и в сердце его возгорелось стремление постичь мудрость и силу этой земли.
И встретил он самурая великого, Токугаву Иэясу, мудрого вождя, и поклонился ему. И Иэясу, узрев в Блэкстоуне силу и знание, взял его под свою опеку, и стал он советником великого самурая. И был у Блэкстоуна друг, Кенджи, самурай верный, что защитил его от врагов, и они вместе искали истину в мире, полном предательства и борьбы.
Но не все были добрыми, ибо в сердце земли той жил Фудзивара, коварный и злобный, что стремился к власти и ненавидел Блэкстоуна. И с злобой он метил на Иэясу, желая свергнуть его с престола. И поднялась буря среди самураев, когда верность и честь столкнулись с жаждой власти.
И была среди них женщина, Марико, что служила переводчиком и советником, и стала она связующим звеном между двумя мирами — миром Блэкстоуна и миром самураев. И любовь их была сильна, но мир, в котором они жили, был полон испытаний, и предательство подстерегало за каждым углом.
Так продолжалась борьба, и Блэкстоун, узрев жестокость и красоту этой земли, искал смысл жизни среди самураев. И с каждым днем он все больше понимал, что честь и преданность — это то, что возвышает человека, и только в этом можно найти истинную силу.
И было так, что в конце концов, в тот день, когда мечи встретились в бою, Блэкстоун стоял на стороне Иэясу, и вместе они одержали победу над Фудзиварой. И пришел мир, и Блэкстоун, познавший мудрость самураев, остался на земле Японии, чтобы нести свет и знание среди тех, кто искал истину.