О, жизнь моя, как буря!
Я, Дэвид Копперфильд, рожден в смятении,
Словно метеор в небе, без отца, без опоры,
Мать моя, Клара, светлый луч в тьме,
Но в сердце её — нежность, а в жизни — беда.
Мистер Мердстон, отчим с холодной душой,
Тянет меня вниз, как якорь, в бездну,
В школе — удары, в жизни — слёзы,
Но в сердце моём — мечта, как солнце,
Светит мне путь, где нет страха,
Где дружба с Микобером — надежный щит.
Уилкинс, добрый друг, с улыбкой на устах,
Сквозь трудности, как через бурю,
Несёт мечты о счастье, о завтрашнем дне,
Но приходит разочарование, как тень,
Эмили — моя любовь, как цветок,
Но сердце её — в плену, в тёмных водах.
Урия Хип — хитрый змей,
Скользит в тени, коварный, как ночь,
Предательство его — как нож в спину,
Но я не сломлюсь, я буду бороться,
Смело шагая, как лев в зарослях.
Сквозь бури и ветры, через огонь и лёд,
Я найду свой путь, как звезда в небе,
Словно птица, рвущаяся ввысь,
Я стану писателем, с пером в руке,
Скажу миру: «Смотрите, я живу!»
И вот, в конце пути,
Я обрел счастье, как светлый день,
С друзьями, с любовью, с надеждой в сердце,
Я, Дэвид Копперфильд, стал сам собой,
В этой жизни, где смех и слёзы,
Где каждый шаг — это битва,
Где каждый миг — это жизнь!