О, жизнь моя, как буря!

Я, Дэвид Копперфильд, рожден в смятении,

Словно метеор в небе, без отца, без опоры,

Мать моя, Клара, светлый луч в тьме,

Но в сердце её — нежность, а в жизни — беда.

Мистер Мердстон, отчим с холодной душой,

Тянет меня вниз, как якорь, в бездну,

В школе — удары, в жизни — слёзы,

Но в сердце моём — мечта, как солнце,

Светит мне путь, где нет страха,

Где дружба с Микобером — надежный щит.

Уилкинс, добрый друг, с улыбкой на устах,

Сквозь трудности, как через бурю,

Несёт мечты о счастье, о завтрашнем дне,

Но приходит разочарование, как тень,

Эмили — моя любовь, как цветок,

Но сердце её — в плену, в тёмных водах.

Урия Хип — хитрый змей,

Скользит в тени, коварный, как ночь,

Предательство его — как нож в спину,

Но я не сломлюсь, я буду бороться,

Смело шагая, как лев в зарослях.

Сквозь бури и ветры, через огонь и лёд,

Я найду свой путь, как звезда в небе,

Словно птица, рвущаяся ввысь,

Я стану писателем, с пером в руке,

Скажу миру: «Смотрите, я живу!»

И вот, в конце пути,

Я обрел счастье, как светлый день,

С друзьями, с любовью, с надеждой в сердце,

Я, Дэвид Копперфильд, стал сам собой,

В этой жизни, где смех и слёзы,

Где каждый шаг — это битва,

Где каждый миг — это жизнь!